こんにゃく備忘録

LINGVA LATINA FAMILIA ROMANA et iaponica

Iūlius servum suum Mēdum videt , Dāvum nōn videt.

ユーリウスは自分の奴隷のメードゥスを見て、ダーウゥスを見ていない。

Mēdus adest.                                                                                                                 20

メードゥスはここにいる。

Dāvus nōn adest , sed abest.

ダーウゥスはここにはいなくて、ここから離れている。

Iūlius et Aemilia et Mēdus adsunt. 

ユーリウスとアエミリアとメードゥスはここにいる。

Dāvus cēterīque servī absunt.

ダーウゥスと他の奴隷たちは離れている。

Iūlius                          : ❛❛ Quid?Ūnus servus tantum adest!

ユーリウス                : ❛❛ 何? 奴隷一人だけここにいるのか!

                Ubi est Dāvus?Dāvum vocā!❜❜

                                       ダーウゥスはどこだ? ダーウゥスを呼べ!❜❜

Mēdus Dāvum vocat : ❛❛ Dāve! ❜❜                                                                                25

メードゥスはダーウゥスを呼ぶ  : ❛❛ ダーウゥス! ❜❜

sed Dāvus Mēdum nōn audit neque venit.       

しかしダーウゥスはメードゥスの声を聞いていないし来ない。

Mēdus rūrsus Dāvum vocat : ❛❛ Daーaーve!Veni! ❜❜

メードゥスはもう一度ダーウゥスを呼ぶ : ❛❛ ダーウーウス! 来て! ❜❜

Dāvus venit.

ダーウゥスは来る。

Iam duo servī adsunt.

すでに二人の奴隷がここにいる。