こんにゃく備忘録

LINGVA LATINA FAMILIA ROMANA et iaponica

Dāvus         : ❛❛ In sacculō meō nōn est pecūnia tua , domine. ❜❜

ダーウゥス : ❛❛ 私の財布の中にはあなたのお金はありません。ご主人様。❜❜ 

Iūlius           : ❛❛ Ubi est sacculus tuus? ❜❜

ユーリウス  : ❛❛ お前の財布はどこにあるのか?❜❜ 

Dāvus          : ❛❛ Hīc est.  Ecce sacculus meus. ❜❜

ダーウゥス  : ❛❛ ここにあります。ほら、私の財布です。❜❜ 

Iūlius            : ❛❛ Sacculum tuum in mēnsā pōne! ❜❜                                                      60

ユーリウス   : ❛❛ お前の財布をテーブルの上に置きなさい! ❜❜ 

Dāvus sacculum suum in mēnsā pōnit.

ダーウゥスは自分の財布をテーブルの上に置く。 

Iam sacculus eius in mēnsā est.

すでに彼の財布はテーブルの上にある。 

Iūlius baculum suum in mēnsā pōnit.

ユーリウスは自分の杖をテーブルの上に置く。 

Baculum dominī in mēnsā est.

主人の杖はテーブルの上にある。 

Dāvus         : ❛❛ Vidē : in sacculō meō nūlla pecūnia est. ❜❜

ダーウゥス : ❛❛ 見てください : 私の財布の中にはお金は無いです。❜❜ 

Iūlius nūllam pecūniam videt in sacculō.                                                                      65  

ユーリウスは財布の中にお金が無いのを見る。 

In sacculō Dāvī nūllī nummī sunt.

ダーウゥスの財布の中には銀貨は無い。

Sacculus eius vacuus est.

彼の財布は空である。

Dāvus pecūniam dominī nōn habet.

ダーウゥスは主人のお金を持っていない。