こんにゃく備忘録

LINGVA LATINA FAMILIA ROMANA et iaponica

Iūlius Mēdum interrogat                                                                                               Ⅱ

ユーリウスはメードゥスにたずねる 

                        : ❛❛ Ubi sunt nummī meī , Mēde? ❜❜

                        : ❛❛ 私の銀貨はどこか、メードゥス? ❜❜

Mēdus nūllum verbum respondet.                                                                                45

メードゥスは言葉もなく答えない。 

Iūlius rūrsus eum interrogat 

ユーリウスは彼にもう一度たずねる 

              : ❛❛ Ubi est pecūnia mea ? Respondē , serve! ❜❜

                        : ❛❛ 私のお金はどこにあるのか? 答えなさい、奴隷よ!❜❜

Mēdus Dāvum accūsat 

メードゥスはダーウゥスを告発する

                        : ❛❛ Pecūnia tua in sacculō Dāvī est.

                        : ❛❛ ご主人様のお金はダーウゥスの財布の中にあります。 

                             Dāvus pecūniam tuam habet. ❜❜

                             ダーウゥスはご主人様のお金を持っています。❜❜

Aemilia            : ❛❛ Audī , Dāvē! Mēdus tē accūsat. ❜❜                                                 50

エミリア      : ❛❛ 聞きなさい、ダーウゥス! メードゥスがあなたを告発したわ。❜❜ 

Dāvus              : ❛❛ Quem Mēdus accūsat? mē?❜❜

ダーウゥス      : ❛❛ メードゥスが告発した? 私を?❜❜ 

Iūlius                : ❛❛ Takē , Mēde! Servus quī servum accūsat improbus est! ❜❜

ユーリウス      : ❛❛ 黙りなさい、メードゥス! 奴隷を告発する奴隷は卑劣だ! ❜❜

Mēdus tacet.

メードゥスは黙る。

Iūlius Dāvum nōn accūsat , sed interrogat eum :

ユーリウスはダーウゥスを咎めないで、彼にたずねる。: 

        : ❛❛ Estne pecūnia mea in sacculō tuō , Dāvē?❜❜                                55

                        : ❛❛ お前の財布の中には私のお金があるのか、ダーウゥス?❜❜